Phrase russe utile: Top 10 est écrit par Anya, professeure de russe et créatrice d’une plateforme pour apprendre la langue russe en ligne.

Quels mots et expressions vous seront vraiment utiles pour «survivre» lors de votre voyage en Russie? Dans les guides touristiques vous pouvez trouver des mots de base et des formules de politesse, tels que «привéт» (salut), «как делá?» (comment allez-vous?), «пожáлуйста» (s’il vous plait), «спаси́бо» (merci) et d’autres, qui sont, bien sûr, utiles à savoir. Mais pour «survivre» en Russie, vous avez besoin des phrases qui tiennent compte de la mentalité russe.

Voici ces 10 expressions avec la traduction en français, la prononciation en russe et des courtes notes socio-culturelles. Et si vous souhaitez apprendre à prononcer correctement chaque phrase russe utile, vous pouvez regarder ma vidéo sur ce sujet.

Sommaire

Я живý в Москвé, я не бýду сто́лько плати́ть! [ya jivou v maskvié, ya ni boudou stol’ka platit’] — J’habite à Moscou, je ne vais pas payer autant d’argent.

Cette expression vous sera bien utile déjà à l’aéroport, afin de ne pas devenir l’un de ces étrangers, dont la première impression de la Russie était gâchée par des chauffeurs de taxi avides. Souvent, dans les aéroports du monde entier, les chauffeurs de taxi peuvent se ruer sur vous et vous forcer à les suivre. Et ensuite, s’ils constatent que vous êtes un étranger, ils vous indiquent le prix de leurs services beaucoup plus élevé. Dans ce cas, dites avec confiance que «vous vivez dans cette ville», même si vous parlez mal le russe. D’habitude, ils baissent le prix, c’est vérifié.

Я вас не понимáю, я плóхо говорю́ по-рýсски. [ya vas ni panimaïou, ya plokha gavariou pa-rousski] — Je ne vous comprend pas, je parle mal le russe.

Cette phrase russe utile est généralement incluse dans les guides de conversation, je voulais seulement souligner son importance. Parce qu’en Russie, il arrive qu’on vous répète la même phrase en russe, même en sachant que vous êtes un étranger. Par conséquent, le paradoxe est que vous feriez mieux de dire EN RUSSE que vous ne comprenez pas le russe.

Где нахóдится (кáсса, останóвка, туалéт, банкомáт)? [kdié nakhoditsa (kassa, astanofka, toualiét, bankamat)] — Où est (guichet, arrêt de bus, WC, ATM)?

Ici, je tiens à souligner non seulement l’importance de cette phrase, mais aussi la simplicité de son utilisation: il vous suffit d’apprendre la phrase «Где находится…?» et d’ajouter tout objet sous forme nominative.

Это мéстное и́ли москóвское врéмя? [aita miésnaïé ili maskofskaïé vriémya] — Est-ce l’heure locale ou de Moscou?

Pourquoi cette phrase est-elle importante? Parce que: часовóй пóяс ([tchasavoï poïas] — fuseau horaire). Imaginez: il y a 11 fuseaux horaires en Russie! Mais l’horaire des trains et des vols est généralement noté en heure de Moscou (peut être écrit simplement: «мск»). Il est donc préférable de vérifier l’heure de départ de votre train ou de votre vol domestique en demandant «Это московское время?»

Вы принимáете кáрты? [vy prinimaïété karty] — Acceptez-vous les cartes bancaires?

Vous feriez mieux de mémoriser ces trois mots russes avant d’atterrir en Russie. Le fait est que les cartes ne sont pas toujours acceptées en Russie, même si le contraire est indiqué sur la porte d’un restaurant, par exemple.

À lire aussi: Comment payer en Russie?

У меня́ нет нали́чных. [ou minya niét nalitchnykh] — Je n’ai pas d’argent (de liquide).

Bien que cette phrase soit liée à la précédente, elle a la fonction supplémentaire: vous pouvez dire «У меня нет наличных» aux mendiants, qui sont très nombreux dans les rues des grandes villes russes. Bien sûr, il y en a également beaucoup en Europe, mais notez que, contrairement à l’Europe, en Russie c’est tout un business, et des pauvres babouchkas à qui vous avez fait l’aumône, n’obtiennent souvent pas cet argent, qui sera pris par leurs «employeurs». Si vous voulez aider, dans ce cas, il vaut mieux ne donner que de petites pièces.

7. Дáйте мне чек, пожáлуйста. [daïtié mnié tchek pajalousta] — Donnez-moi une facture (un reçu), s’il vous plaît.

Même si nous ne sommes plus dans les années 90, quand il n’était même pas habituel de demander des factures en Russie, il faut souvent les demander aux serveurs ou aux vendeurs de magasins de souvenirs. Si vous ne recevez pas de facture, demandez-la

Сфотографи́руйте меня́ (нас), пожáлуйста. [sfatagrafirouïtié minya (nas) pajalousta] — Pouvez-vous prendre une photo de moi (nous), s’il vous plaît?

Cette phrase finira par être utile tôt ou tard lors de votre voyage en Russie. Si vous ne l’utilisez pas, du moins vous pourrez comprendre cette phrase si on vous demande.

Я не пью алкогóль. [ya ni piou alkagol’] — Je ne bois pas d’alcool.

Vous pensez peut-être que cette phrase n’est pas si importante, mais il vaut mieux la mémoriser, car en Russie, on a l’habitude de proposer assez agressivement de boire un verre ensemble. Vous feriez mieux d’apprendre l’expression pour refuser poliment.

Вы́зовите поли́цию! Вы́зовите скóрую! [vyzaviti palitsiïou], [vyzaviti skorouïou] — Appelez la police! Appelez l’ambulance!

J’espère sincèrement que personne n’aura besoin de cette phrase, mais il est préférable de l’avoir dans votre liste de phrases utiles pour le voyage en Russie et de savoir la prononcer en russe.

La prononciation de chaque phrase russe utile

Pour savoir prononcer chaque phrase russe utile, vous pouvez consulter les vidéos sur ma chaîne Youtube.

Vocabulaire russe en PDF

Enfin, pour vous faciliter la tâche, j’ai préparé un petit dictionnaire PDF qui comprend non seulement ces 10 expressions avec traduction en français, mais encore 40 mots et phrases nécessaires pour votre voyage en Russie!